ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΚΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ

Συντονιστής: Νίκος Κατέβας
e-mail:  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

ANTIKEIMENO

  • Το αντικείμενο της Ομάδας Εργασίας (ΟΕ) είναι η δημιουργία και στη συνέχεια η συστηματική ενημέρωση, των όρων που εμπίπτουν στο ευρύ πεδίο της Υποστηρικτικής Τεχνολογίας (ΥΤ).
  • Στόχος της ΟΕ είναι η επεξεργασία, μετάφραση (όπου απαιτείται), ομοιογενοποίηση, και με η συνέπεια ερμηνεία και συστηματική ενημέρωση όλων όρων που καλύπτουν το ευρύ φάσμα της ΥΤ. 
  • Απώτερος στόχος είναι η προώθηση και τυποποίηση του προϊόντος των εργασιών της ΟΕ ως την ορολογία αναφοράς για την ΥΤ στην Ελλάδα. Με τον τρόπο αυτό η ΕΕΕΥΤ θα έχει συνεισφέρει στην καθιέρωση όρων που όλοι οι επαγγελματίες, πολιτεία, επιστημονική κοινότητα, χρήστες της ΥΤ, κλπ.  θα μπορούν να χρησιμοποιούν με ομοιογενή και τυποποιημένο τρόπο. 

ΕΞΕΛΙΞΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ ΔΙΕΘΝΩΣ

Διεθνώς έχουν γίνει πολλές προσπάθειες για την τυποποίηση των όρων που χρησιμοποιούνται στην Υποστηρικτική Τεχνολογία. Σημαντικές είναι οι εργασίες πανεπιστημίων, αλλά και διεθνών οργανισμών (WHO-ICF, UN) όπου μέσω και αντιστοίχων ομάδων εργασιών, άμεσα ή έμμεσα έχουν συνεισφέρει στην καθιέρωση δόκιμων όρων και ορολογίας στην ΥΤ (κυρίως στην Αγγλική). Καθοριστική για τη ανάπτυξη, τυποποίηση και καθιέρωση της ορολογίας στην ΥΤ είναι η συνεισφορά του InternationalStandardizationOrganization (ISO) μέσω της δημοσίευσης δύο προτύπων για την ορολογία στην ΥΤ, το πρώτο το 2011 και το δεύτερο το 2016.

Η ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

Από τη μέχρι τώρα διερεύνηση δε προκύπτει ότι υπάρχει κάποια συστηματική προσπάθεια στο αντικείμενο της ομάδας στην Ελλάδα. Υπάρχουν διάσπαρτες εργασίες σε επιμέρους αντικείμενα, που εν μέρει και αποσπασματικά καλύπτουν τμήματα της ορολογίας. Δεν φαίνεται να έχει πορυπάρξει κάποια συστηματική προσπάθεια με το εύρος και τη συστηματικότητα που η ΟΕ φιλοδοξεί να εκπονήσει.

ΣΤΟΧΟΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΟΜΑΔΑΣ

  • Αναζήτηση εργασιών σχετικών με την Ο-ΥΤ στην Ελλάδα και Διεθνώς
  • Ομαδοποίηση και το αποτελεσμάτων της αναζήτησης
  • Επεξεργασία και ανάπτυξη της Ελληνικής Ορολογίας (με μετάφραση όπου απαιτείται των καθιερωμένων ξενόγλωσσων όρων)
  • Ερμηνεία των όλων των όρων σε συνοπτικό κείμενο
  • Συγγραφή εργασιών και σχετικών δημοσιεύσεων
  • Εισήγηση προς τον ΕΛΟΤ για υιοθέτηση των αποτελεσμάτων των εργασιών της ΟΕ